<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MondesFrancophones.com &#187; Blog</title>
	<atom:link href="http://mondesfrancophones.com/category/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mondesfrancophones.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 12:07:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Jean Dufournet in memoriam</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/blog/annonces/jean-dufournet-in-memoriam/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/blog/annonces/jean-dufournet-in-memoriam/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 15:03:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annonces]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4701</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Le 5 mai 2012, le grand médiéviste Jean Dufournet nous a quitté. Il fut membre de mon jury de thèse et l&#8217;un des premiers à publier mes articles. Je reproduis ici in extenso le discours d&#8217;hommage que j&#8217;avais envoyé à l&#8217;occasion d&#8217;une cérémonie l&#8217;honorant à l&#8217;université de la Sorbonne.  Cher Jean Dufournet, je vous adresse ces [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fblog%252Fannonces%252Fjean-dufournet-in-memoriam%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Jean%20Dufournet%20in%20memoriam%20%23%22%20%7D);"></div>
<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_4702" class="wp-caption aligncenter" style="width: 226px"><a href="http://mondesfrancophones.com/blog/annonces/jean-dufournet-in-memoriam/attachment/jean_dufournet/" rel="attachment wp-att-4702"><img class="size-full wp-image-4702" title="Jean_Dufournet" src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/05/Jean_Dufournet.jpg" alt="" width="216" height="292" /></a><p class="wp-caption-text">Jean Dufournet, 1932-2012</p></div>
<p><em>Le 5 mai 2012, le grand médiéviste Jean Dufournet nous a quitté. Il fut membre de mon jury de thèse et l&#8217;un des premiers à publier mes articles. Je reproduis ici in extenso le discours d&#8217;hommage que j&#8217;avais envoyé à l&#8217;occasion d&#8217;une cérémonie l&#8217;honorant à l&#8217;université de la Sorbonne.</em></p>
<p style="padding-left: 30px;"> Cher Jean Dufournet,</p>
<p style="padding-left: 30px;">je vous adresse ces quelques mots pour témoigner de mon affection et de mon admiration, toujours vivantes après tant d’années; toujours vivantes après notre première rencontre à Paris, et après une mémorable soutenance de thèse où vous montrâtes tant d’équité, d’équanimité, de patience et de profondeur. À la revue <em>Le Moyen-Âge</em>, vous accueillîtes avec enthousiasme et une grande ouverture d’esprit des articles qui étaient parmi mes premières tentatives de médiéviste. Vous soutîntes sans faille ma candidature à des postes outre Atlantique.  En un mot, je vous dois à foison en termes professionnels et surtout intellectuels.</p>
<p style="padding-left: 30px;"> Mais ce n’est pas cette dette que voudrais aujourd’hui honorer. Ce n’est pas à votre œuvre non plus que je voudrais adresser cet éloge. D’autres l’ont célébrée et la célébreront dans le futur : ils témoigneront de son ampleur, de sa profondeur, de ses innovations, de son ouverture, de son immense érudition, enfin et surtout de son amour vivant pour toutes les cultures, pour tous les écrivains auxquels vous avez apporté vos lumières et une compréhension recommencée ; pour accomplir ce que vous avez achevé, il faut un cœur gai et persévérant, une intelligence tout à la fois aiguë et ouverte, et une curiosité d’esprit insatiable. Au risque d’offenser votre naturelle modestie, je dirai que n’importe quel chercheur pourrait garder la tête haute, n’eût-il publié qu’un dixième de votre grande œuvre.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Non, ma louange s’adresse à l’homme que vous futes, dont l’exemple a fait leçon pour moi à travers le temps, et m’inspire encore aujourd’hui, bien que je ne m’y égale que fort imparfaitement.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Dans une communauté souvent fermée et jalouse, vous tranchiez par votre admirable gentillesse, votre réelle bonté, la générosité admirable de votre accueil, votre simplicité,  aristocratique car elle relevait de la hauteur de vos vues, la persévérance avec laquelle vous encouragiez de jeunes talents, votre ouverture à l’autre, à la différence d’opinion, votre passion indéniable pour le débat d’idées où votre interlocuteur se sentait toujours à l’aise et respecté, vos encouragements si désintéressés à aller de l’avant, à progresser dans la pensée et l’écriture. Qualités morales si rares, si dignes d’éloge, si difficiles à pratiquer quotidiennement! Et pourtant si nécessaires! C’est par là, conjointement à votre œuvre, que je me souviens de vous, c’est par là que vous marquez d’une empreinte indélébile ceux qui ont le privilège de vous connaître. Vous avez écrit encore beaucoup plus de livres que vous ne le croyez : ces livres, ce sont vos disciples, élèves et amis, hommage de chair et d’os aux nobles valeurs que vous incarniez.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Mon épouse Kate, qui garde un souvenir tout aussi lumineux que moi de ses rencontres avec vous, se joint à moi pour vous dire :</p>
<p style="padding-left: 30px;">De tout cœur, merci, cher Jean Dufournet!</p>
<p style="padding-left: 30px;">Alexandre Leupin</p>
<p style="padding-left: 30px;">Professeur distingué au département d’Études françaises à l’université de Louisiane (LSU)</p>
<p style="padding-left: 30px;">

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/blog/annonces/jean-dufournet-in-memoriam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parution du nouveau numéro de Point d&#8217;orgue, la revue créole de l&#8217;Océan Indien</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/creolisations/parution-du-nouveau-numero-de-point-dorgue-la-revue-culturel-de-locean-indien/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/creolisations/parution-du-nouveau-numero-de-point-dorgue-la-revue-culturel-de-locean-indien/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 23:11:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annonces]]></category>
		<category><![CDATA[Créolisations]]></category>
		<category><![CDATA[En librairie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4696</guid>
		<description><![CDATA[Le n°6 de « Point d’orgue, revue créole de l’Océan Indien », arrive en librairie !  Après un an d’absence, Point d’orgue, la revue bilingue de l’Océan Indien (en créole réunionnais et en français), revient ! Le titre du numéro, « sobatkoz » (choix du terme expliqué dans l’édito&#8230;), évoque bien la volonté de poursuivre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fcreolisations%252Fparution-du-nouveau-numero-de-point-dorgue-la-revue-culturel-de-locean-indien%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Parution%20du%20nouveau%20num%C3%A9ro%20de%20Point%20d%27orgue%2C%20la%20revue%20cr%C3%A9ole%20de%20l%27Oc%C3%A9an%20Indien%20%23%22%20%7D);"></div>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/05/point-dorgue.png"><img class="size-full wp-image-4698 aligncenter" title="point d'orgue" src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/05/point-dorgue.png" alt="" width="471" height="328" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Le n°6 de « Point d’orgue, revue créole de l’Océan Indien », arrive en librairie !  Après un an d’absence, Point d’orgue, la revue bilingue de l’Océan Indien (en créole réunionnais et en français), revient ! Le titre du numéro, « sobatkoz » (choix du terme expliqué dans l’édito&#8230;), évoque bien la volonté de poursuivre dans le sens du débat et des échanges autour des thématiques propres aux îles de cet océan-monde.  Dans ce présent numéro qui met en exergue les luttes de populations opprimées (Rom en Europe, Chagossiens dans l’océan Indien, etc.), il n’y a pas moins que 4 tribunes thématiques, 3 illustrateurs, 1 portrait d’écrivain, 1 témoignage, et 1 nouvelle ! De quoi lire durant de longues heures, ou à l’inverse, comme l’invite le format à l’italienne, de quoi prendre son temps en le feuilletant jour après jour&#8230;</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Détail du sommaire: cliquez <a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/05/CP-Point-dorgue-6.pdf" target="_blank">ici</a></strong></p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/creolisations/parution-du-nouveau-numero-de-point-dorgue-la-revue-culturel-de-locean-indien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jymmi Anjoure-Apourou: 40 moments tirés de la crucifixion d&#8217;un homme (extraits)</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/pratiques-poetiques/extraits-du-recueil-de-poemes-de-jymmi-anjoure-apourou-40-moments-tires-de-la-crucifixion-dun-homme/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/pratiques-poetiques/extraits-du-recueil-de-poemes-de-jymmi-anjoure-apourou-40-moments-tires-de-la-crucifixion-dun-homme/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 14:37:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[En librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Pratiques Poétiques]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4677</guid>
		<description><![CDATA[Veuillez cliquer ici pour lire les extraits du recueil de poèmes de Jymmi Anjoure-Apourou.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fpratiques-poetiques%252Fextraits-du-recueil-de-poemes-de-jymmi-anjoure-apourou-40-moments-tires-de-la-crucifixion-dun-homme%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Jymmi%20Anjoure-Apourou%3A%2040%20moments%20tir%C3%A9s%20de%20la%20crucifixion%20d%27un%20homme%20%28extraits%29%20%23%22%20%7D);"></div>
<h2><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/04/40-jours.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-4679" title="40 moments tirés de la crucifixion d'un homme, Jymmi Anjoure-Anpourou" src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/04/40-jours.jpg" alt="" width="240" height="368" /></a></h2>
<h2>Veuillez cliquer <a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/04/40moments-extraits.pdf" target="_blank">ici</a> pour lire les extraits du recueil de poèmes de Jymmi Anjoure-Apourou.</h2>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/pratiques-poetiques/extraits-du-recueil-de-poemes-de-jymmi-anjoure-apourou-40-moments-tires-de-la-crucifixion-dun-homme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bonnes feuilles D&#8217;ocre et de cendres, de Michèle Perret.</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/bonnes-feuilles-docre-et-de-cendres-de-michele-perret/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/bonnes-feuilles-docre-et-de-cendres-de-michele-perret/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2012 15:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mperret</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afriques]]></category>
		<category><![CDATA[En librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4605</guid>
		<description><![CDATA[ D’ocre et de cendres Ocre était la ville. Où se sont dressés plus tard de blancs immeubles modernes et un nouveau front de mer, il y avait des ravins encore sauvages, des cressonnières et des roseaux. Ocre était la ville et gris les jardins, grise la vie, les rues, les petits matins à l&#8217;odeur de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fafriques%252Fbonnes-feuilles-docre-et-de-cendres-de-michele-perret%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Bonnes%20feuilles%20D%27ocre%20et%20de%20cendres%2C%20de%20Mich%C3%A8le%20Perret.%20%23%22%20%7D);"></div>
<h1 style="text-align: justify;"> D’ocre et de cendres</h1>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/DOcre-et-de-cendres-M.-Perret..jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4603" title="D'Ocre et de cendres, M. Perret." src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/DOcre-et-de-cendres-M.-Perret.-187x300.jpg" alt="" width="187" height="300" /></a>Ocre était la ville. Où se sont dressés plus tard de blancs immeubles modernes et un nouveau front de mer, il y avait des ravins encore sauvages, des cressonnières et des roseaux. Ocre était la ville et gris les jardins, grise la vie, les rues, les petits matins à l&#8217;odeur de chicorée.</p>
<p style="text-align: justify;">On sortait des années de guerre, sur les murs se lisaient toujours de pâles croix de Lorraine et des slogans à demi effacés, <em>Un seul but, la victoire</em> ou <em>Libérez Messali</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Ocre était le vieux crépi des maisons, et plus ocre encore à mesure qu’on s’enfonçait dans la vieille ville espagnole, ocre était le fort, le belvédère, la chapelle et grises ces rues qui s&#8217;appelaient Gambetta, Gallieni, Isly, Marengo, de la Perle ou de la Mosquée, grise la poussière poisseuse qui collait partout, gris le pavement des trottoirs, gris les jardins publics aux allées goudronnées. Ocres étaient enfin les orgueilleuses villas bourgeoises, hôtels particuliers rococo aux escaliers monumentaux, aux vérandas à colonnes et aux minuscules jardins carrelés de ciment, plantés de lierres poussiéreux et ornés d’un jet d’eau ou d’une statue.</p>
<p style="text-align: justify;">Ocre était le soleil dans les rues, ocres étaient les plages.</p>
<p style="text-align: justify;">Ocre était aussi l’épicerie Garcia, trou d’ombre tiède où, dans le bourdonnement des mouches, Soledad avait fait ses premiers pas sur un sol couvert de sciure, au milieu des gros sacs de jute débordant de lentilles ou de pois chiches, des barils d’anchois, de harengs ou d’olives en saumure, des jambons et des saucissons pendus au plafond.</p>
<p style="text-align: justify;">Ses parents, qui étaient à l’époque de petits épiciers besogneux, n’avaient pas beaucoup d’imagination et quand il leur était venu une troisième fille, trouver un prénom était devenu très difficile, ils n’avaient plus beaucoup d’idées en dehors des noms de la Vierge. Les deux aînées avaient été prénommées Incarnación et Assención, comme au moins la moitié des filles d’origine espagnole du pays et pour la dernière, il ne leur était venu à l’esprit que Dolores et Soledad – la douleur et la solitude.</p>
<p style="text-align: justify;">Ils avaient choisi la Solitude.</p>
<p style="text-align: justify;">La boutique exhalait une bouffée de senteurs fortes, mélange des odeurs de toutes ces nourritures brutes. La fillette y avait fait ses premières découvertes, elle y avait joué avec ses sœurs aux osselets ou à la petite marchande, en grignotant un de ces biscuits secs que sa mère vendait au poids. Et elle avait l’impression, Soledad, qu’elle serait imprégnée à tout jamais par ces odeurs d’olive, de morue sèche et de jambon. C’était son enfance, les racines de sa jeune vie.</p>
<p style="text-align: justify;">Pourtant, elle était si délicate, avec de grands yeux d’un bleu marine presque noir, le teint pâle, la bouche en coeur. Les parents en étaient émerveillés : leurs autres filles n’étaient pas moches, non, mais quelconques, deux yeux, un nez, une bouche et des cheveux noirs frisés, comme tout le monde : mais elle, c’était leur petite princesse, leur merveilleuse surprise de l’âge mûr.</p>
<p style="text-align: justify;">Ils s’étaient promis de la sortir de l’épicerie et d’en faire une patricienne.</p>
<p style="text-align: justify;">Ils commençaient à en avoir les moyens. Après les années de guerre, les années de pénurie où ils n’avaient pas eu grand-chose à vendre, l’abondance était revenue. L’argent gagné grâce au marché noir, madame Garcia l’avait épargné et dès la fin des restrictions le couple Garcia s’était judicieusement lancé dans des produits de luxe, des produits manufacturés dont on avait longtemps été privé ou qu’on découvrait, la Vache-qui-rit, le café soluble, le pâté de foie industriel, les biscuits Huntley and Palmers et le coca-cola – tout ce que les riches clientes trouvaient suprêmement raffiné.</p>
<p style="text-align: justify;">L’épicerie Garcia était devenue à la mode.</p>
<p style="text-align: justify;">Les Garcia refirent leur devanture, modernisèrent le magasin à coup de néons violents et de vitrines réfrigérées. À la fin des années quarante, ils achetèrent un terrain, firent construire un petit immeuble de rapport et quittèrent leurs trois pièces au dessus de la boutique pour s’installer au dernier étage de leur immeuble, dans un vaste appartement élégamment meublé en beau Lévitan. La chambre de madame Garcia, farcie d’objets de piété, avait été décorée Louis XV, avec un beau couvre-lit de soie parme, assorti aux rideaux. Ils avaient alors commencé à parer leur petite dernière : il n’était plus question pour Solé de traîner à l’épicerie ! On avait commencé à lui mettre des robes à smocks, même sous son tablier d’enfant. Puis, un an avant sa communion solennelle, on l’avait inscrite dans l’école privée où allaient toutes les fillettes des belles villas.</p>
<p style="text-align: justify;">Elle avait fait sa communion toute engoncée de volants et de broderies, si mignonne pourtant, malgré l’exagération de sa tenue, si distinguée même, car la petite Soledad avait une grâce naturelle qui la préservait du ridicule. Madame Garcia la couvait des yeux : de quelle ancêtre ignorée, se demandait-elle, une princesse sans doute, pouvait tenir cette gracieuse enfant au teint de rose, haute et mince au milieu de l’organdi et des dentelles ?</p>
<p style="text-align: justify;">On l’avait parée de tant de bijoux qu’à la sortie de la messe, les autres fillettes s’étaient cruellement moquées d’elle. « Soledad, tu as l’air d’un arbre de Noël ! Soledad, est-ce que ce sont les œufs de poisson qui t’ont payé tant de perles ? Soledad, donne un peu de tes bijoux aux mendiants !» Et, comme elle était assez grande, ce que les autres essayaient de faire passer pour une tare : « Soledad, tu as l’air d’une girafe endimanchée. » Pauvre Soledad qui se croyait si belle et qui avait communié avec tant de ferveur : ses beaux yeux bleus marine étaient maintenant pleins de larmes.</p>
<p style="text-align: justify;">— Ne les écoute pas, Solé, ce sont des jalouses, lui avait alors dit en la prenant par le cou une autre fillette de sa classe, parfaitement chic, elle, dans sa robe presque monacale.</p>
<p style="text-align: justify;">Et Solé s’était juré deux choses : l’une, de prendre sa revanche en écrasant un jour toutes ces pimbêches, et l’autre, de devenir l’amie de cette petite Lucienne de si bon genre qui était venue à son secours. C’est d’elle qu’elle apprendrait la véritable élégance et tous les usages qui lui manquaient. Croix de bois, croix de fer !</p>
<p style="text-align: justify;">Les années avaient passé…</p>
<p style="text-align: justify;">………..   ……</p>
<h1 style="text-align: justify;"></h1>
<h1 style="text-align: justify;">La Mouna</h1>
<p style="text-align: justify;">……..</p>
<p style="text-align: justify;">…….</p>
<p style="text-align: justify;">Les hommes avaient déjà creusé un trou, y avaient allumé un feu devenu braises, avaient embroché les deux moutons sur des pieux d’olivier placés horizontalement entre deux fourches et veillaient à faire tourner régulièrement les bêtes à rôtir, en les badigeonnant d’huile avec des branches de thym. Il y avait un monde fou autour de moutons, cinq ou six hommes et autant de gamins.</p>
<p style="text-align: justify;">— Tout va bien ?</p>
<p style="text-align: justify;">— Tout va bien répondait Azouz, il faut juste que tu fasses apporter les bâtons en bois pour les brochettes.</p>
<p style="text-align: justify;">Avant les viandes, pendant l’apéritif, on servait aux invités des brochettes du foie des moutons, enveloppé dans des crépines et parfumé d’épices. Les invités, leur verre d’anisette à la main, se léchaient les doigts et s’essuyaient tant bien que mal avec des serviettes en papier.</p>
<p style="text-align: justify;">« Que ces femmes sont bruyantes et mal élevées ! » pensait Azouz. « Et que cette amie de Madame est impudique, bras nus dans sa robe rouge sang qui moule ses formes minces ! » Marion riait, provocante, en renversant la tête et en secouant sa masse de boucles brunes. Les autres femmes aussi étaient des moins que rien, elles gloussaient devant les hommes et il y en avait à peine une ou deux pour lever les yeux vers lui et lui dire merci quand, dans son bel habit de fête, il leur passait le plateau de cuivre des brochettes.</p>
<p style="text-align: justify;">« Femmes de rien, hommes de peu », pensait Azouz en allant de l’un à l’autre. Seule Solange était parfaite, toute ronde et rose dans sa petite robe bleue, gentille, souriante et active. Elle se donnait un mal fou pour que tout marche bien ; monsieur Pierre, qui n’était pas un mauvais homme, ne connaissait pas sa chance d’avoir une petite épouse aussi vaillante et aussi gaie. Il faut dire qu’Azouz avait été marié très jeune à une grande jument dentue qui, à part le fait qu’elle lui avait donné quatre fils, ne lui apportait aucune espèce de joie, avec sa voix criarde, ses mots toujours chargés d’aigreur et d’envie.</p>
<p style="text-align: justify;">Il s’approcha de la jeune femme : « Regarde, madame Solange, le temps a l’air de se couvrir. Qu’est-ce qu’on fait ? » Le ciel pommelé commençait en effet à devenir nettement gris, mais le temps était doux, légèrement humide. « Non, on ne va pas ranger les tables, fais juste servir un peu plus vite. Tu crois que ça va tenir comme ça jusqu’à quatre heures ?» Azouz la rassurait, on pouvait tenter le coup sans trop de risque.</p>
<p style="text-align: justify;">Le déjeuner se passa en effet sans pluie, les ouvriers en belles tenues traditionnelles furent applaudis quand ils présentèrent les moutons sur leurs broches, tout le monde se régalait de cette viande savoureusement grasse et grillée qu’on mangeait avec les doigts. Azouz commençait même un peu à exister et recevait quelques félicitations, le rosé coulait à flot, les galettes de pain à l’ancienne étaient délicieuses. Les salades de fruits et les mounas arrivèrent sur les tables. Le temps était gris, mais « ça tenait », il ne pleuvait toujours pas. Solange veillait à tout, souriait à tous, mais dans le fond d’elle-même, elle n’était pas très contente, elle se comparait à la belle Marion, et le résultat n’était pas à son avantage. La beauté brune de Marion, sa ligne impeccable moulée de rouge faisait paraître Solange replète et ordinaire, pensait-elle, dans sa robe à fleurettes bleues. « Aucun chic, ma pauvre fille, depuis que tu es à nouveau enceinte et que tu as repris des formes. Et ton amie Marion s’est trompée en te conseillant cette robe simplette, avec ses fronces qui te donnent l’air d’une paysanne, sous prétexte que ça te va bien au teint. Oh, bon, tu ne vas pas gâcher ta fête, non plus ! Tu as tout pour être heureuse, tandis que ton amie, la pauvre, si élégante soit elle, elle s’entend si mal avec son mari qu’il ne l’a même pas accompagnée aujourd’hui ».</p>
<p style="text-align: justify;">Azouz observait, surveillait le ciel, veillait à tout. Il fit desservir les tables quand les invités se levèrent, fit servir et servit lui-même le café sur d’autres grands plateaux de cuivre, de groupe en groupe. Azouz voyait venir l’orage et ne disait rien.</p>
<p style="text-align: justify;">Inattendue, violente, l’averse éclata pendant la grande partie de pétanque qui faisait rire les invités. En moins d’une minute, les beaux habits de fête furent trempés, les robes printanières transformées en chiffons. Toutes conditions mêlées, les hommes, invités et ouvriers, couraient pour mettre à l’abri les restes de méchouis. Les femmes se précipitaient sous les hangars ou dans la maison pour protéger leurs tenues et leurs cheveux.</p>
<p style="text-align: justify;">— Oh mon Dieu ! Et Petit-Lou qui est au fond du jardin avec Nounou ! Sans parapluie, s’écria soudain Solange en s’élançant.</p>
<p style="text-align: justify;">Azouz essaya de s’interposer :</p>
<p style="text-align: justify;">— N’y vas pas, Madame Solange, n’y vas pas, dit-il en essayant de la retenir à bras le corps. Tu vas prendre la foudre. Laisse-moi y aller, moi.</p>
<p style="text-align: justify;">— La foudre, la foudre ! Et Petit-Lou exposé à la foudre ?</p>
<p style="text-align: justify;">— Laisse-moi, j’y vais, madame Solange.</p>
<p style="text-align: justify;">Mais Solange se dégagea d’une poussée brutale :</p>
<p style="text-align: justify;">— C’est à moi d’y aller, occupe-toi de mettre les invités à l’abri.</p>
<p style="text-align: justify;">Alors Azouz la suivit de loin pour essayer de la protéger de l’inévitable.</p>
<p style="text-align: justify;">En effet, à peine entrée dans le jardin, elle trouva sous la tonnelle deux amants enlacés, trempés, en plein délire charnel, la robe écarlate remontée jusqu’au dessus des cuisses. Pierre et Marion – Marion et Pierre…</p>
<p style="text-align: justify;">Au bout de l’allée du jardin, Azouz vit la silhouette de la nounou qui revenait en courant, Petit-Lou dans ses bras et il leur fit signe de prendre un autre chemin pour rentrer.</p>
<p style="text-align: justify;">Solange était plantée là, dégoulinante, figée dans la tempête, les épaules voûtées, son bonheur brisé à ses pieds.</p>
<p style="text-align: justify;">Partir, partir…</p>
<p style="text-align: justify;">Leur laisser la place, se réfugier ailleurs !</p>
<p style="text-align: justify;">Partir ? – Même sa tante était morte et Marion, son refuge des mauvais jours était celle-là même qui la trahissait.</p>
<p style="text-align: justify;">Partir pour aller où ? Et pour faire quoi ?</p>
<p style="text-align: justify;">A la pluie se mêlaient ses larmes, de grosses larmes silencieuses. Elle se sentait incapable de bouger, d’agir, de se battre peut-être ; les mèches frisottées de son chignon défait dégoulinaient dans son cou. Pétrifiée, vaincue. Incapable même d’éviter le scandaleux spectacle.</p>
<p style="text-align: justify;">— Allez, viens, madame Solange. Il faut rentrer à la maison, dit Azouz en la prenant par le bras.</p>
<p style="text-align: justify;">Et, l’espace d’un instant, elle s’abandonna contre lui comme une enfant.</p>
<p style="text-align: justify;">Quelques secondes d’éternité passèrent. Puis il lui tendit avec infiniment de douceur une serviette en papier pour essuyer son visage.</p>
<p style="text-align: justify;">— Allez, viens, madame Solange, répéta-t-il.</p>
<p style="text-align: justify;">Alors, docile, la tête haute, à deux pas devant le jeune homme, un vaillant petit sourire aux lèvres, Solange rentra s’enfermer pour toujours dans son chagrin et sa prison dorée.</p>
<h1 style="text-align: justify;"></h1>
<h1 style="text-align: justify;">La lingère et les moustachus</h1>
<p style="text-align: justify;">Nous vivons en ce moment un temps d’horreur où, quand les enfants sortent de l’école, ils butent sur des cadavres, où l’on vient chercher des hommes, la nuit, pour les supplicier, où les tortionnaires ne savent plus qu’inventer, où l’on éventre les femmes, où l’on fracasse la tête des bébés, où l’on se fusille entre partisans de la même cause, où les mouvements de foule se terminent par des massacres, où l’on incendie ce qu’on ne veut pas laisser <em>aux autres</em>, où l’on noie les vifs et où l’on émascule les morts… Un temps de braises et de cendres où la mort est joie, où la haine est joie, où la destruction est joie.</p>
<p style="text-align: justify;">Mais elle, elle est partie ailleurs, elle n’y comprend plus rien&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Rabougrie dans son fauteuil, elle croit qu’elle lit, alors qu’elle laisse juste ses yeux errer sur les pages : « Je lis un livre par jour, me dit-elle, mais je ne retiens plus rien ». En fait, je pense qu’elle ne lit plus, qu’elle regarde seulement les mots.</p>
<p style="text-align: justify;">La fenêtre est ouverte, et à chaque explosion, elle applaudit comme une petite fille, elle croit que ce sont des feux d’artifice et se plaint de ne pas voir les fusées. Elle ne sait plus combien de chambres il y a dans son appartement, combien elle a eu de sœurs et combien elle a eu de filles ; souvent, elle ne sait même plus que je suis sa fille ni que je suis veuve. Dans ces moments-là, elle m’appelle madame et me croit en visite : « Vous attendez que votre mari vienne vous chercher, madame ? »</p>
<p style="text-align: justify;">Le soir, quand elle part se coucher, si elle éteint la lumière du <em>living</em>, elle perd son chemin, elle erre dans l’obscurité et j’entends sa voix angoissée d’enfant dans le noir qui m’appelle, par mon nom cette fois-ci : « Ginette ! Ginette !» et je la trouve, toute petite vieille terrorisée, comme un oisillon tombé du nid, le plus souvent au seuil de sa chambre.</p>
<p style="text-align: justify;">Elle ne mange plus rien, sauf des compotes et certains fruits. Parfois, je lui fais prendre quelques cuillérées de crème Mont Blanc bien glacée, et si je ne lui dis quand même pas « Une cuillérée pour papa, une cuillérée pour maman » c’est tout comme : « Tiens, mange ! Hum, c’est bon ! Encore une cuillérée pour me faire plaisir !» Elle ouvre le bec par réflexe et puis, quand elle n’a plus faim, elle dégurgite comme un nourrisson. Je lui essuie la bouche avec un gant humide. Que puis-je faire d’autre ?</p>
<p style="text-align: justify;">Elle me rend folle, à taper sans fin sur une casserole, sans rythme ni raison, juste pour le plaisir enfantin de faire du bruit, car que comprend-elle à ces manifestations bruyantes qu’elle entend ?</p>
<p style="text-align: justify;">Elle ne sait plus qui est vivant ni qui est mort. Elle parle longuement à sa sœur Marinette, et quand elle demande pourquoi elle ne la voit plus ces temps-ci, si on lui dit qu’elle est morte il y a bien quinze ans, elle se met à pleurer de tout son cœur et elle me dit, plus tard dans la soirée : « Vous savez, madame, j’ai eu une très mauvaise journée : aujourd’hui, j’ai appris la mort de ma sœur ». Mais d’autres fois elle l’appelle comme si elle la voyait…</p>
<p style="text-align: justify;">……… ……… ……..</p>
<h1 style="text-align: justify;"></h1>
<h1 style="text-align: justify;">Toi qui vas demeurer dans la beauté des choses</h1>
<p style="text-align: center;">À <em>la mémoire des douze martyr(e)s de Sfisef (1997)</em></p>
<p style="text-align: justify;">C’est le rayon de soleil sur son lit qui la réveille. Le soleil qu’elle reçoit en ouvrant les yeux ou peut-être plutôt, un peu avant, assourdi par son sommeil, un coup de pied de l’enfant à naître. Et pour la première fois depuis si longtemps, ce n’est pas dans cette sensation de chagrin qu’elle pénètre en revenant à la conscience (Pourquoi suis-je si triste ? — Oh ! Djamel. Djamel…). Pour la première fois depuis des mois, elle s’éveille dans une joie légère, limpide comme ce tiède matin de juillet. <em>Bonheur à tous Bonheur à ceux qui vont survivre</em>. « Oh, Djamel, le bonheur peut-il exister sans toi ? »</p>
<p style="text-align: justify;">La chaleur n’est pas encore intense, l’air ne porte pas encore l’odeur sûre des fruits pourrissants mais, semble-t-il, un souffle de rose et de jasmin. « <em>Toi qui vas demeurer</em>… » avait-il réussi à lui murmurer, dans une dernière complicité, pendant qu’ils l’arrachaient à elle.</p>
<p style="text-align: justify;">Et aujourd’hui, pour la première fois depuis cette nuit de fin du monde, elle se sent à nouveau dans la beauté : « Tu vois, Djamel, au moins, ce n’était pas pour rien ! »</p>
<p style="text-align: justify;">Elle s’approche de sa fenêtre, poussant son gros ventre gravide : la rue est pleine de drapeaux, la foule avance déjà en éclats de rires, la joie dans tous les yeux.</p>
<p style="text-align: justify;">Djamel, tu vois, mon amour. « <em>Bonheur à tous Bonheur à ceux qui vont survivre</em>… » Ils t’ont emmené, toi, et tu n’as pas survécu. Je suis sûre que tu n’as pas survécu, même si on n’a jamais retrouvé ta dépouille, même si aucune voiture n’est passée devant notre porte pour recracher ton corps. Et tu vois, enfin aujourd’hui, la foule est en liesse et moi, <em>ta</em> <em>Mélinée</em>, <em>ton</em> <em>orpheline</em>, heureuse autant que je peux l’être : la justice pour laquelle nous avons combattu est venue et je vais mettre au monde ton enfant.</p>
<p style="text-align: justify;">Te souviens-tu, mon bien-aimé, de ces nuits exaltées où, dans la lassitude qui suivait l’apaisement de la sensualité brûlante de nos jeunes corps, nous nous récitions l’un à l’autre les poèmes sur lesquels nous avions construit notre foi et notre amour<em> </em>:<em> </em></p>
<p style="text-align: justify;">— <em>Sur les merveilles des nuits</em>…, disait l’un.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>— Sur le pain blanc des journées</em>… <em>– </em>complétait l’autre, et nous nous embrassions.</p>
<p style="text-align: justify;">— Sur ?…sur ?…</p>
<p style="text-align: justify;">Et tu me donnais un baiser :</p>
<p style="text-align: justify;"><em> — Sur les saisons fiancées</em>…,<em> </em>voyons, ma Mélinée<em>…</em></p>
<p style="text-align: justify;">— <em>Sur les saisons fiancées</em>… – rires, et baisers, baisers, baisers – …<em>j’écris ton nom</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">— <em>Liberté !</em></p>
<p style="text-align: justify;">Nous étions deux amants complices, deux intellectuels épris de liberté, formés dans la même culture, vite mariés au sortir des écoles normales, pour que cette exaltation, cette ardeur ne nous monte pas trop à la tête. Mais dans les nuits sereines, les nuits parfumées du beau septembre, nous nous chuchotions après l’amour, en guise de mots tendres, ceux d’Eluard et d’Aragon.</p>
<p style="text-align: justify;">— <em>Je suis fait pour te connaître, je suis fait pour te nommer. Liberté</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Et ces chants de la liberté qui nous enivraient nous tenaient lieu de mots d’amour.</p>
<p style="text-align: justify;">Toute la nuit, j’ai entendu tes cris dans ma tête, toute la nuit, j’ai ressenti tes souffrances dans mon corps…Et quand, vers midi, tu as perdu la vie, j’ai entendu, je te jure que j’ai entendu ton dernier souffle m’appeler : « Malika, Malika, ma Mélinée ». C’est là que j’ai su que tu étais mort, c’est là que je suis morte avec toi.</p>
<p style="text-align: justify;">Tu m’as abandonnée. <em>La beauté des choses</em>, tu parles !… Les yeux agrandis d’horreur, la peur au ventre, la peur qu’ils ne viennent me chercher. Et l’espoir aussi qu’ils le fassent. <em>Que serais-je sans toi ?</em> Et ce monde était laid. Monde de haine, de violence, d’où l’harmonie avait disparu. Monde de soupçons, de méfiance, de rumeurs, de trahisons, de saleté.<em></em></p>
<p style="text-align: justify;">Quand j’ai découvert que j’étais grosse de ton enfant, j’ai voulu mourir, j’ai voulu me noyer avec lui. C’est Rachel qui m’a sauvée…</p>
<p style="text-align: justify;">…………………..</p>
<p style="text-align: justify;">…………………..</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/bonnes-feuilles-docre-et-de-cendres-de-michele-perret/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>D&#8217;ocre et de cendres, de Michèle Perret.</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/docre-et-de-cendres-de-michele-perret/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/docre-et-de-cendres-de-michele-perret/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2012 15:32:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afriques]]></category>
		<category><![CDATA[En librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4602</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; L’ouvrage a pour cadre Oran à la fin de la période coloniale, pendant la guerre d’indépendance. Il ne faut y chercher ni nostalgie du folklore de l’Algérie d’antan (soleil, plages, anisette, merguez et kémia…), ni exaltation des actes d’héroïsme, ni prise de parti, décompte des morts, condamnations diverses. L’Histoire n’est évoquée à proprement [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fafriques%252Fdocre-et-de-cendres-de-michele-perret%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22D%27ocre%20et%20de%20cendres%2C%20de%20Mich%C3%A8le%20Perret.%20%23%22%20%7D);"></div>
<div id="attachment_4603" class="wp-caption alignleft" style="width: 296px"><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/DOcre-et-de-cendres-M.-Perret..jpg"><img class="size-large wp-image-4603  " title="D'ocre et de cendres, M. Perret." src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/DOcre-et-de-cendres-M.-Perret.-640x1024.jpg" alt="" width="286" height="458" /></a><p class="wp-caption-text">D&#39;ocre et de cendres, Michèle Perret.</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>L’ouvrage a pour cadre Oran à la fin de la période coloniale, pendant la guerre d’indépendance.</p>
<p>Il ne faut y chercher ni nostalgie du folklore de l’Algérie d’antan (soleil, plages, anisette, <em>merguez</em> et <em>kémia…</em>), ni exaltation des actes d’héroïsme, ni prise de parti, décompte des morts, condamnations diverses.</p>
<p>L’Histoire n’est évoquée à proprement parler que dans trois nouvelles sur treize : les massacres d’Oran en juillet 62, qui ouvrent le recueil, et, presque à la fin, la répression de la manifestation FLN du 17 octobre 61 à Paris puis, après l’indépendance, en 97, le meurtre de onze institutrices par des fanatiques. Le livre se conclut par la rencontre, cinquante ans après, dans le métro parisien, d’une vieille pied-noir et d’un <em>chibani</em>, rescapés de cette époque.</p>
<p>L’ouvrage a un autre objet : faire revivre dans sa complexité une société disparue en proposant quelques instantanés originaux d’une vie coloniale très provinciale, avec ses préjugés, son esprit de caste, ses disparités de fortune, son machisme, ses joyeuses coutumes, sa multi culturalité, ses amitiés inter communautaires et leurs limites.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h1></h1>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/docre-et-de-cendres-de-michele-perret/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>40 moments tirés de la crucifixion d’un homme.</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/periples-des-arts/40-moments-tires-de-la-crucifixion-d%e2%80%99un-homme/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/periples-des-arts/40-moments-tires-de-la-crucifixion-d%e2%80%99un-homme/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 15:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrateur</dc:creator>
				<category><![CDATA[Événements]]></category>
		<category><![CDATA[En librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Périples des Arts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4600</guid>
		<description><![CDATA[Jymmi Anjoure-Apourou Des scénettes en prose venues du tréfonds de l’homme annoncent la mise en pièces, la découpe, les morceaux. Morceaux du coeur plus que de bravoure, morceaux choisis dans la plus fine espérance et les amours charnels d’un jour nouveau. Prises au vif d’un regard à la recherche des humeurs du temps, de ses [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fperiples-des-arts%252F40-moments-tires-de-la-crucifixion-d%2525e2%252580%252599un-homme%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%2240%20moments%20tir%C3%A9s%20de%20la%20crucifixion%20d%E2%80%99un%20homme.%20%23%22%20%7D);"></div>
<div id="attachment_4601" class="wp-caption alignleft" style="width: 260px"><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/40-moments.jpg"><img class="size-full wp-image-4601" title="40 moments" src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/40-moments.jpg" alt="" width="250" height="390" /></a><p class="wp-caption-text">40 moments tirés de la crucifixion d’un homme, Jymmi Anjoure-Apourou.</p></div>
<h3></h3>
<h3></h3>
<h3>Jymmi Anjoure-Apourou</h3>
<div>
<div>
<div>
<p>Des scénettes en prose venues du tréfonds de l’homme annoncent la mise en pièces, la découpe, les morceaux. Morceaux du coeur plus que de bravoure, morceaux choisis dans la plus fine espérance et les amours charnels d’un jour nouveau. Prises au vif d’un regard à la recherche des humeurs du temps, de ses sécrétions, intimement ressenties par un être trouble, troublé et troublant, les images étincelantes, restituées par une voix musicale et rythmée qui fait briller leurs facettes hurlantes et inquiétantes, perdent volontiers le lecteur sur cette voie au sens incertain. Le souffle y est celui du texte de toutes les origines et l’aventure, celle de l’humain, de ses angoisses et de ses souffrances.</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<h3></h3>
<ul>
<li><strong>ISBN :</strong>978-2-911412-91-2</li>
<li><strong>Format :</strong>13 x 20 cm</li>
<li><strong>Pages :</strong>104 pages</li>
<li><strong>Prix :</strong>10 €</li>
</ul>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/periples-des-arts/40-moments-tires-de-la-crucifixion-d%e2%80%99un-homme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vents Alizés : une nouvelle revue littéraire</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/creolisations/vents-alizes-une-nouvelle-revue-litteraire/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/creolisations/vents-alizes-une-nouvelle-revue-litteraire/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2012 17:21:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>shoarau</dc:creator>
				<category><![CDATA[Annonces]]></category>
		<category><![CDATA[Créolisations]]></category>
		<category><![CDATA[Espaces]]></category>
		<category><![CDATA[Langues]]></category>
		<category><![CDATA[Périples des Arts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4591</guid>
		<description><![CDATA[Adié zot tout ! Ce petit mot pour vous faire part de la mise en ligne d&#8217;une nouvelle revue dédiée, entre autres lieux, à l&#8217;océan Indien : Vents Alizés, revue de création et de théorie littéraires. Initiée et portée par Magie Faure-Vidot (Seychelles) et Károly Sándor Pallai (Hongrie), elle a vocation à publier des auteurs de ce continent-océan, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fcreolisations%252Fvents-alizes-une-nouvelle-revue-litteraire%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Vents%20Aliz%C3%A9s%20%3A%20une%20nouvelle%20revue%20litt%C3%A9raire%20%23%22%20%7D);"></div>
<h2>Adié zot tout !</h2>
<div>Ce petit mot pour vous faire part de la mise en ligne d&#8217;une nouvelle revue dédiée, entre autres lieux, à l&#8217;océan Indien : <em>Vents Alizés, revue de création et de théorie littéraires</em>. Initiée et portée par Magie Faure-Vidot (Seychelles) et Károly Sándor Pallai (Hongrie), elle a vocation à publier des auteurs de ce continent-océan, ainsi que de divers lieux du monde. C&#8217;est si justement dit : <em>Vents Alizés</em> est un &laquo;&nbsp;laboratoire de voix plurielles&nbsp;&raquo; (et à ce titre, nombreuses sont les langues à pouvoir y figurer).</div>
<div>Je vous fais donc parvenir le premier appel de la revue, et je vous invite encore à visiter le site (vous y trouverez toutes les informations pratiques) : <a href="http://www.wix.com/ventsalizes/revue" target="_blank">http://www.wix.com/<wbr>ventsalizes/revue</wbr></a></div>
<div></div>
<div></div>
<div><em>&laquo;&nbsp;Au commencement était le Verbe, le calembour, l’émotion et l’action. Dans ce premier numéro l’écriture est abordée comme le commencement de la sagesse, de l’appréciation, de la création, de l’univers textuel, de l’être. Commencement signifie aussi un départ vers des collaborations artistiques, interdisciplinaires, la naissance d’une plateforme littéraire qui favorise les transgressions aussi bien que les voix traditionnelles. Vents Alizés se propose d’unir différents points de vue, d’offrir un lieu mental d’accueil pour des œuvres poétiques, artistiques et des commencements de déploiements futurs. </em></div>
<div><em>Nous attendons vos textes et illustrations en pièces jointes avec l’adresse électronique du contributeur et une présentation bio-bibliographique situées dans le même document. (Concernant la longueur et les détails formels consultez nos Consignes aux auteurs.) Vents Alizés accueille également des articles et des textes hors-thèmes que vous pouvez envoyer conformément aux dates limites fixées pour les publications. La rédaction se réserve le droit de refuser les travaux ne respectant pas les contraintes requises.&nbsp;&raquo; (à l&#8217;adresse : <a href="http://www.wix.com/ventsalizes/revue#!appels" target="_blank">http://www.wix.com/<wbr>ventsalizes/revue#!appels</wbr></a>)</em></div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/creolisations/vents-alizes-une-nouvelle-revue-litteraire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les confidences d’un ATER atterré : Économie de l’amour de Victor Beauvais</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/blog/en-librairie/les-confidences-d%e2%80%99un-ater-atterre-economie-de-l%e2%80%99amour-de-victor-beauvais/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/blog/en-librairie/les-confidences-d%e2%80%99un-ater-atterre-economie-de-l%e2%80%99amour-de-victor-beauvais/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2012 15:23:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mherland</dc:creator>
				<category><![CDATA[En librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4598</guid>
		<description><![CDATA[L’auteur qui signe sur mondesfrancophones des chroniques qui n’ont de martiennes que le nom ne nous en voudra pas de conforter sa critique au vitriol du système universitaire  français[1], à la lumière du témoignage apporté par Victor Beauvais dans son petit livre intitulé Économie de l’amour.[2] Contrairement à ce que pourrait laisser croire le titre, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fblog%252Fen-librairie%252Fles-confidences-d%2525e2%252580%252599un-ater-atterre-economie-de-l%2525e2%252580%252599amour-de-victor-beauvais%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Les%20confidences%20d%E2%80%99un%20ATER%20atterr%C3%A9%20%3A%20%C3%89conomie%20de%20l%E2%80%99amour%20de%20Victor%20Beauvais%20%23%22%20%7D);"></div>
<div id="attachment_4599" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/Beauvais.jpg"><img class="size-full wp-image-4599" src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/03/Beauvais.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Économie de l&#039;amour</p></div>
<p style="text-align: justify">L’auteur qui signe sur <em>mondesfrancophones</em> des chroniques qui n’ont de martiennes que le nom ne nous en voudra pas de conforter sa critique au vitriol du système universitaire  français<a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftn1">[1]</a>, à la lumière du témoignage apporté par Victor Beauvais dans son petit livre intitulé <em>Économie de l’amour</em>.<a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftn2">[2]</a> Contrairement à ce que pourrait laisser croire le titre, il ne s’agit nullement d’un traité économique sur l’amour (de telles choses existent pourtant !), même s’il y est souvent question d’économie, et pas non plus d’un roman, contrairement à ce que proclame la couverture. Il faut y voir plutôt le témoignage d’un pur produit du système des « grandes écoles » découvrant avec effarement la pauvre <em>alma mater</em>. Le narrateur se présente comme frais émoulu de Polytechnique, indication confirmée par la quatrième de couverture. Et le récit qu’il fait de son expérience d’ATER (allocataire temporaire d’enseignement et de recherche) est trop réaliste pour ne pas avoir été nourri par une expérience vécue.</p>
<p style="text-align: justify">Le livre ne traite pas uniquement de l’université. Il contient aussi le portrait d’un jeune intellectuel cinéphile, timide en amour et réticent à faire carrière. Il n’empêche que les passages les plus remarquables sont ceux dans lesquels l’ATER atterré<a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftn3">[3]</a> raconte la vie de l’université. Il aurait pu plus mal tomber, cette université, quoique « périphérique »<a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftn4">[4]</a>, étant l’une des plus réputées, en particulier pour le département d’économie où il est censé préparer une thèse. Néanmoins, il n’est pas surprenant que le passage brutal de la plus grande des grandes écoles, ou en tout cas de la plus prestigieuse, à l’université, aussi réputée soit-elle, provoque un choc dont il est difficile de se remettre.</p>
<p style="text-align: justify">La première surprise, pour quelqu’un qui a connu le rythme d’enfer des classes préparatoires aux grandes écoles, vient du manque évident d’appétence pour le savoir de la plupart des étudiants de première année d’université. Comme tous les ATER, le narrateur-auteur a dû assurer des séances de travaux dirigés. Aussi est-il tout naturellement conduit à se demander ce qui pousse les étudiants à « se lever le matin pour venir dans une salle glauque d’une université glauque ». Il y a, certes, ceux qui craignent de perdre leur bourse s’ils ne sont pas assidus (l’assistance aux travaux dirigés étant obligatoire), mais les autres ? – « Ils viennent pour les autres élèves : la fac est un club de rencontre qui ne dit pas son nom… [Elle] leur donne la possibilité de rencontrer des garçons et des filles de leur âge, de parler de quelque chose à quelqu’un. » Bien sûr, un tel état d’esprit n’est pas propice à l’étude : « Comme mes cours les ennuient, ils s’occupent autrement, ils se montrent des trucs sur leurs téléphones portables, des photos et des messages. Ils font aussi les mots croisés ou les sudokus des journaux gratuits ».</p>
<p style="text-align: justify">Comment dans ces conditions continuer à prétendre que «  l’université est un lieu de création et de transmission du savoir » ? Ne serait-il pas plus juste de la définir comme « une usine de production de diplômes, une usine qui produit de la qualité médiocre en trop grande quantité » ? La responsabilité du corps enseignant est évidemment engagée : « Les professeurs, en bonne intelligence avec la direction de l’Université, laissent des élèves redoubler trois fois pour maximiser le nombre d’étudiants, ça permet de demander au ministère des postes de maîtres de conférences supplémentaires… tant pis pour ceux qui auront glandé quatre ans au fond d’un amphi, c’est leur vie, pas celle des profs… »</p>
<p style="text-align: justify">Que les syndicats étudiants soient tout aussi « coupables de l’état de l’université » ne saurait être une excuse pour les enseignants. Ces derniers parviennent-ils au moins à redorer leur blason grâce à leurs recherches ? Le polytechnicien ne démontre aucune bienveillance à l’égard des travaux des économistes qui croient (ou font semblant de ?) démontrer des résultats originaux à l’aide de calculs compliqués. Il prend l’exemple d’un papier de recherche qui s’attache à établir – contrairement au dicton suivant lequel le commerce favorise la paix – que la mondialisation pousse à la multiplication des conflits. Les auteurs du papier – qui « sont d’excellents économistes, parmi les économistes français de petite renommée internationale, [qui] ont publié dans les plus prestigieuses revues américaines de sciences économiques » – ont beau faire « de la modélisation très lourde, avec plein de paramètres qu’ils prétendent évaluer », ils se leurrent s’ils croient « avoir ‘prouvé’ que leur hypothèse était juste ».</p>
<p style="text-align: justify">La charge, on le voit, est sévère, d’autant que V. Beauvais n’hésite pas à citer les noms des économistes qu’il critique. Si elle confirme l’analyse de Quiestemont quant à la manière dont les universitaires remplissent leur fonction d’enseignement, elle va plus loin en contestant ce qui continue à faire la noblesse de leur profession à leurs yeux, c’est-à-dire la recherche. On notera cependant que l’auteur ne parle que de ce qu’il a pu connaître lui-même, à savoir les travaux académiques en économie. Sa critique peut paraître excessive. Il faut savoir, pourtant, que les économistes universitaires – contrairement à d’autres disciplines – ne s’entendent pas entre eux sur la manière correcte de faire de la recherche. Les méthodes des économistes <em>mainstream</em> décrites dans <em>Économie de l’amour</em>, sont fortement contestées par tout un courant d’économistes « critiques », sur la base d’arguments voisins de ceux avancés par V. Beauvais. La création d’une « Association Française d’Économie Politique » (AFEP), rivale de l’« Association Française des Sciences Économiques », est le signe le plus récent de cette contestation. « Économie Politique » contre « Sciences Économiques », le choix des termes n’est pas neutre.</p>
<div>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div style="text-align: justify">
<p><a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftnref1">[1]</a> Quiestemont, <em>Chroniques martiennes</em> (3), « Paresser ».</p>
</div>
<div style="text-align: justify">
<p><a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftnref2">[2]</a> Victor Beauvais, <em>Économie de l’amour</em>, Paris, JC Lattès, 2011, 203 p.</p>
</div>
<div style="text-align: justify">
<p><a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftnref3">[3]</a> Qualificatif désormais revendiqué par un certain nombre d’économistes, hétérodoxes ou non : Cf. Philippe Askenazy, Thomas Coutrot, André Orléan et Henri Sterdyniak, <em>Manifeste d’économistes atterrés</em>, Paris, Les Liens qui Libèrent, 2010, 70 p.</p>
</div>
<div>
<p style="text-align: justify"><a title="" href="/Users/jbomba1/Downloads/Beauvais%20Eco%20de%20l'amour.doc#_ftnref4">[4]</a> Située hors de Paris <em>intra muros</em>.</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/blog/en-librairie/les-confidences-d%e2%80%99un-ater-atterre-economie-de-l%e2%80%99amour-de-victor-beauvais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frédéric Ohlen entre théâtre et poésie.</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/periples-des-arts/frederic-ohlen-entre-theatre-et-poesie/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/periples-des-arts/frederic-ohlen-entre-theatre-et-poesie/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 10:45:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>slander</dc:creator>
				<category><![CDATA[En librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>
		<category><![CDATA[Périples des Arts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4546</guid>
		<description><![CDATA[Frédéric Ohlen, que les lecteurs de Mondes Francophones connaissent déjà[i], vient de publier deux nouveaux ouvrages aux Éditions L’Herbier de feu à Nouméa, un monologue pour le théâtre et un recueil de poèmes. Dans les deux cas, l’inspiration repose pour une grande part sur le dépaysement. Fils du ciel[ii] met en scène un ancien militaire, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fperiples-des-arts%252Ffrederic-ohlen-entre-theatre-et-poesie%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Fr%C3%A9d%C3%A9ric%20Ohlen%20entre%20th%C3%A9%C3%A2tre%20et%20po%C3%A9sie.%20%23%22%20%7D);"></div>
<div id="attachment_4547" class="wp-caption alignleft" style="width: 205px"><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/02/Fils-du-ciel-couv.jpg"><img class="size-medium wp-image-4547" title="Fils du Ciel" src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/02/Fils-du-ciel-couv-195x300.jpg" alt="" width="195" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Fils du Ciel de Frédéric Ohlen.</p></div>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Frédéric Ohlen, que les lecteurs de <em>Mondes Francophones</em> connaissent déjà<a title="" href="file:///C:/Users/jbomba1/Downloads/F%20Ohlen%20entre%20th%C3%A9%C3%A2tre%20et%20po%C3%A9sie.doc#_edn1">[i]</a>, vient de publier deux nouveaux ouvrages aux Éditions L’Herbier de feu à Nouméa, un monologue pour le théâtre et un recueil de poèmes. Dans les deux cas, l’inspiration repose pour une grande part sur le dépaysement.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Fils du ciel</em><a title="" href="file:///C:/Users/jbomba1/Downloads/F%20Ohlen%20entre%20th%C3%A9%C3%A2tre%20et%20po%C3%A9sie.doc#_edn2">[ii]</a><em> </em>met en scène un ancien militaire, gardien d’une usine désaffectée, qui s’est obstiné – jusqu’au meurtre – à empêcher le déménagement des machines. Face à l’émissaire chargé de le convaincre de se rendre, il se raconte, il raconte sa jeunesse au Vietnam, il brode, il invente une histoire fantastique à propos de l’épée cachée dans le lac du même nom, à Hanoï, avant de passer à un Japon de légende hanté par un samouraï solitaire. Il raconte l’errance, la vie sous la tente à Paris (<em>« le canal Saint-Martin, toutes ces vieilles écluses qu’on voit en marchant jusqu’à la Villette, n’ont jamais valu les rives du Fleuve Rouge ni les sourires des sampanières godillant sur les eaux »</em>). Le texte est prenant, puissant, le drame d’un homme simple et fragile, un enfant délaissé, après la mort de sa mère, par son père, médecin colonial (<em>« Ni ses demi-sourires, ni son talent, ni son héroïsme médical ne parvenaient à masquer tout ce que la vie lui avait enlevé »</em>). L’histoire, on s’en doute, finira mal ; arrivé au bout de son récit, cet homme sans avenir possible appellera la mort.</p>
<p style="text-align: justify;">Les poèmes d’<em>Anima aeterna</em><a title="" href="file:///C:/Users/jbomba1/Downloads/F%20Ohlen%20entre%20th%C3%A9%C3%A2tre%20et%20po%C3%A9sie.doc#_edn3">[iii]</a> nous transportent de Rome à Nouméa, du Vanuatu à Tahiti, De Port-au-Prince à Fukushima. Frédéric Ohlen est poète des fulgurances. Par touches brèves, il invente des situations entre réel et imaginaire. Le lecteur s’y reconnaît ou s’y perd, peu importe car la sensation demeure. Le monde de Frédéric Ohlen est un au-delà du monde, où les perceptions se font plus aigües, les sentiments plus profonds. Nul panthéisme, pourtant, dans cet œuvre et aucune emphase. Plutôt une empathie avec les êtres tels qu’ils sont, une vieille femme, par exemple, après le tsunami :</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Quelque chose la relie encore à la terre</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Elle se penche la renifle</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Ses mains cherchent</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Ne reconnaissent pas le jardin</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Cette courette effacée  </em></p>
<p style="text-align: justify;">Ou le peuple d’Haïti qui s’affaire dans les ruines du 12 janvier 2010 :</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Et vous dansez vous dansez</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Et vos prunelles flambent</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Chaque fois que vos bras ligués</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Arrachent un corps à la gangue</em></p>
<p style="text-align: justify;">Ou plus simplement un clochard à Nouméa :</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Tu songes </em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>À la silhouette entrevue</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Un soir de pluie</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Boulevard Vauban</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em></em><em> </em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>À ce corps</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Rencogné dans une porte</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Qui n’épouse pas le seuil</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Ne trouve pas le sommeil</em></p>
<p style="text-align: justify;">Sous son apparente simplicité, cette poésie est construite. Ohlen affectionne les vers libres ou libérés (c’est selon), comme dans le quatrain précédent qui se termine par trois heptasyllabes et multiplie les assonances (corps / porte ; seuil / sommeil ; épouse / trouve). L’introduction subreptice de quelques alexandrins qui restaurent pour un instant la rythmique classique au milieu d’un poème obéissant à d’autres règles, induit une surprenante réaction, proche de la sidération et d’ailleurs renforcée par les allitérations : <em>« Toute vérité s’efface dans le sang des fusils </em>» (qui devient un alexandrin au prix de deux élisions) – ou  encore : <em>« La nuit descend / Mauve d’avoir trainé sa robe dans la mer »</em>)</p>
<p style="text-align: justify;">Autres pépites du recueil, les tercets lapidaires qui sonnent comme autant de haïkus. En voici des exemples tirés de trois poèmes différents :</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>L’espace ?</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Ce résidu</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Que ton œil calcine</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>…</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Ta peau</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Un sol</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Irrité de soleils</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>…</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Marcher sur la jetée</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Le bois qui plie</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Le clapot de la baie</em></p>
<p style="text-align: justify;">Le poète sait trouver les images qui frappent l’imagination :</p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Chien gris</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Qui rouille</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Au bout de sa laisse</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Au fond du jardin</em></p>
<p style="text-align: justify;">Gageons pour finir que ses lecteurs, amateurs de poésie ou poètes amateurs, ne manqueront de retenir la leçon du professeur :</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Pour écrire</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Ne couche </em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Rien</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Desserre</em></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 90px;"><em>Les doigts</em></p>
<p style="text-align: justify;">
<div>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div style="text-align: justify;">
<p><a title="" href="file:///C:/Users/jbomba1/Downloads/F%20Ohlen%20entre%20th%C3%A9%C3%A2tre%20et%20po%C3%A9sie.doc#_ednref1">[i]</a> <a href="http://www.mondesfrancophones.com/espaces/Creolisations/comptes-rendus/decouverte-frederic-ohlen-un-poete-inspire-par-la-rumeur-du-monde" target="_blank">http://www.mondesfrancophones.com/espaces/Creolisations/comptes-rendus/decouverte-frederic-ohlen-un-poete-inspire-par-la-rumeur-du-monde</a></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a title="" href="file:///C:/Users/jbomba1/Downloads/F%20Ohlen%20entre%20th%C3%A9%C3%A2tre%20et%20po%C3%A9sie.doc#_ednref2">[ii]</a> <em>Fils du Ciel</em>, Nouméa, L’Herbier de feu, 120 exemplaires numérotés à la main, 2011, 37 p.</p>
</div>
<div>
<p style="text-align: justify;"><a title="" href="file:///C:/Users/jbomba1/Downloads/F%20Ohlen%20entre%20th%C3%A9%C3%A2tre%20et%20po%C3%A9sie.doc#_ednref3">[iii]</a> <em>Anima aeterna</em>, Nouméa, L’Herbier de feu, 35 exemplaires numérotés à la main, 2011, 59 p. format A4.</p>
</div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/periples-des-arts/frederic-ohlen-entre-theatre-et-poesie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LA BATAILLE DE SÉTIF d&#8217;Abdelkader Benarab.</title>
		<link>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/la-bataille-de-setif-dabdelkader-benarab/</link>
		<comments>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/la-bataille-de-setif-dabdelkader-benarab/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 12:10:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>abenarab</dc:creator>
				<category><![CDATA[Afriques]]></category>
		<category><![CDATA[En librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mondesfrancophones.com/?p=4532</guid>
		<description><![CDATA[À la veille de la commémoration du 50e anniversaire de l&#8217;Indépendance de l&#8217;Algérie (1962-2011), l&#8217;édition des livres d&#8217;histoire et de fiction voit de la part des écrivains et éditeurs un regain d&#8217;intérêt pour la question de la mémoire historique. Mémoire d&#8217;abord aux martyrs puis à ceux qui ont tracé l&#8217;histoire d&#8217;un pays sans aucune reconnaissance. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fmondesfrancophones.com%252Fespaces%252Fafriques%252Fla-bataille-de-setif-dabdelkader-benarab%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22small%22%2C%20%22title%22%3A%20%22LA%20BATAILLE%20DE%20S%C3%89TIF%20d%27Abdelkader%20Benarab.%20%23%22%20%7D);"></div>
<div id="attachment_4533" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/02/La-bataille-de-Sétif.jpg"><img class="size-full wp-image-4533" title="La bataille de Sétif" src="http://mondesfrancophones.com/wp-content/uploads/2012/02/La-bataille-de-Sétif.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">La bataille de Sétif, Abdelkader Benarab, éd. l&#39;Harmattan, 2011</p></div>
<p style="text-align: justify;">
À la veille de la commémoration du 50e anniversaire de l&#8217;Indépendance de l&#8217;Algérie (1962-2011), l&#8217;édition des livres d&#8217;histoire et de fiction voit de la part des écrivains et éditeurs un regain d&#8217;intérêt pour la question de la mémoire historique. Mémoire d&#8217;abord aux martyrs puis à ceux qui ont tracé l&#8217;histoire d&#8217;un pays sans aucune reconnaissance. Le roman de fiction du Dr. Abdelkader Benarab vient de paraître aux éditions Harmattan en France. Il traite de l&#8217;histoire coloniale dans la région de Sétif. L&#8217;auteur, d&#8217;un trait revient sur la guerre d&#8217;Indépendance, mais cette fois dans une seule région : Sétif. L&#8217;ouvrage, de 160 pages, raconte dans sa première partie le meurtre du lieutenant &laquo;&nbsp;Saïd&nbsp;&raquo;, un agent de l&#8217;armée française qui sème la terreur dans le petit bourg d&#8217;Aïn Margoum, dans la région de Bougaâ. Ce meurtre est commis par Dahmani, héros de l&#8217;histoire. Le roman consacre sa deuxième partie aux maquisards qui se dirigent vers Sétif pour commettre d&#8217;autres attentats. Nous suivons alors pleinement l&#8217;action qui se passe dans la ville, avec la description de ses rues, ses bâtisses, et le vieux lycée colonial, Albertini rebatisé,Mohamed-Kerouani. Dans ce roman, on relève des actions militaires comme les attaques de postes et attentats contre l&#8217;armée française, mais aussi de larges descriptions des lieux qu&#8217;on peut situer aisément aujourd&#8217;hui.</p>
<p style="text-align: justify;">Nous sommes en novembre 1954, c&#8217;est-à-dire au début de l&#8217;insurrection algérienne. Un groupe d&#8217;insurgés, en compagnie d&#8217;un officier français qui les a rejoints, mène une bataille acharnée contre l&#8217;armée française. Sétif et ses environs, dans les Hauts-Plateaux, sont le théâtre de cettte bataille. Dahmani, héros de cette histoire, entend harceler l&#8217;ennemi partout où il se trouve. Mais la contre-offensive menée par les militaires français et les caïds mercenaires, qui s&#8217;en prenaient aux civils innocents, complique l&#8217;action des révolutionnaires</p>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mondesfrancophones.com/espaces/afriques/la-bataille-de-setif-dabdelkader-benarab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (enhanced)
Database Caching 8/34 queries in 0.172 seconds using disk

Served from: mondesfrancophones.com @ 2012-05-22 14:34:40 -->
